Выходит, что так! Мало переводят. Для примера - недавно читала иракский роман Betool Khedairi. Так на английский переводил товарищ, который вообще врач паллиативной медицины. В свободное время переводит на коленке, дабы землячке помочь. А так - либо французский, либо арабский. Редко - русский, что при Союзе успели перепереть на язык родных осин.
no subject