вот у меня с испанским та же проблема. я как стихи воспринимаю только танговские тексты - там размер, ритм и рифма (более или менее). а когда я пытаюсь читать Это-наше-все-Лорку или еще какого иного великого испанца, меня накрывает тоскливое непонимание, как это слышать, и почему это стихи. они же еще читаются с учетом слитного произношения, это вообще ужас. по сути, чтобы услышать реальный размер и ритм стиха, нужно прочитать вслух, в нужных местах сливая, глотая и недоговаривая гласные. я так не могу((
no subject
Date: 2015-03-25 08:45 pm (UTC)я как стихи воспринимаю только танговские тексты - там размер, ритм и рифма (более или менее).
а когда я пытаюсь читать Это-наше-все-Лорку или еще какого иного великого испанца, меня накрывает тоскливое непонимание, как это слышать, и почему это стихи.
они же еще читаются с учетом слитного произношения, это вообще ужас. по сути, чтобы услышать реальный размер и ритм стиха, нужно прочитать вслух, в нужных местах сливая, глотая и недоговаривая гласные. я так не могу((