![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
1. Купила вчера овощ наугад, по запаху. Смотрю по словарю - укроп! Какой еще укроп, это ж корнеплод? Разобралась с маминой помощью: французский фенхель, однако. Вот такой. Кину в супчик и посмотрим, что получится.
А лингва (по крайней мере, ABBYY Lingvo 11, читайте-читайте, сотрудники соответствующего отдела) все-таки очень плохой словарь. Это ж надо - слова фенхель не знать! Впрочем, с ними и похлеще бывает: как вам отсутствие слова rendez-vous в переводах слова "встреча"?
2. За окном этакая сладенькая рождественская картинка: 15 сантиметров снега и периодически новые крупные хлопья. А меня, старую и неромантичную, волнует прежде всего, будет ли завтра открыт аэропорт, и сильные ли будут задержки рейсов. Ну и про Бирмингем то же самое заодно.
3. А вот нравы почтовой компании DHL одинаковы во всем мире. Один раз дома не застали - и пишут автоматически, что "получатель отсутствует на месте", даже когда он заведомо присутствовал. Позвонить им, конечно, слабО. История повторяется третий раз: что Новосибирск, что Москва, что Лион - одни и те же лентяи. В Москве, впрочем, как-то раз и вообще доставить не пытались - рекорд!
4. Да, а в Бирмингеме-то та же самая картина. Хоть бы завтра оба аэропорта были открыты! Но верится, увы, уже с трудом.
P. S. Супчик с фенхелем - и еще репкой - мне понравился, а вот детям не особо. Ох уж эти дети!
no subject
Date: 2010-01-13 09:51 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 10:07 am (UTC)Хотя у тебя получается, что fenouil это даже и не укроп вовсе... сплошные засады в этой заграничной жизни :-)
no subject
Date: 2010-01-13 10:09 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 01:38 pm (UTC)Как я понимаю, кроме этих двух продуктов - только бумажные словари, да? Эээх. Нагружу на мужа лишние килограммы!
no subject
Date: 2010-01-13 02:02 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 02:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 03:33 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 04:33 pm (UTC)Совесть-то имей :)
Date: 2010-01-13 04:42 pm (UTC)Re: Совесть-то имей :)
Date: 2010-01-13 04:45 pm (UTC)Спасибо за совет - муж спасен! :)
Re: Совесть-то имей :)
Date: 2010-01-13 05:55 pm (UTC)А про укроп я, разумеется, проверила, прежде чем советовать :)
Re: Совесть-то имей :)
Date: 2010-01-13 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 02:09 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 09:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-14 04:54 am (UTC)Меня, на самом деле, очень даже волнуют эти переводческие вещи. Чтобы по-русски грамотно говорить - ну и по-французски по мере сил.
no subject
Date: 2010-01-13 05:02 pm (UTC)а как в супчике - не знаю.
no subject
Date: 2010-01-13 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 05:05 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 05:39 pm (UTC)Я как-то положила каких-то совершенно случайных кореньев в борщ, народ потом гадал, как же я его варила :).
no subject
Date: 2010-01-13 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 05:50 pm (UTC)Вообще французские супермаркеты определенно развращают в овощном смысле!
no subject
Date: 2010-01-13 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 06:49 pm (UTC)Причем с английским мне ее хватает - то ли словари лучше, то ли язык более ли менее знаю уже. А с французским - финиш.
no subject
Date: 2010-01-13 06:55 pm (UTC)когда я там работал, мы очень радовались, когда стали учить немецкий (по работе же) и быстро выяснили, что в немецкой морфологии так куча ошибок :)
---
но на самом деле по крайней мере в поздних лингвах все словари вроде бы - просто лицензированные бумажные. свой словарь там был только основной английский, но я не уверен, что он там остался, а не был заменен на какой-то оцифрованный бумажный.
то есть собственного контента в этом словаре не так много, вообще говоря.
no subject
Date: 2010-01-13 07:00 pm (UTC)Ну вот в английском мои знания с объемом словаря встретились, а во французском совсем нет. Словарик там маленький совсем, похоже.
no subject
Date: 2010-01-13 07:07 pm (UTC)мне длинные словарные статьи как раз скорее не нравятся - я их воспринимаю только когда есть n примеров на каждое значение, чтобы можно было немного почувствовать, в чем соль. впрочем, чтобы этим воспользоваться, как раз довольно высокий уровень языка требуется - у меня такой только в английском есть :) и все равно из одного словаря понять, как слово используют, мне кажется, нереально.
но с фенхелем совсем не тот случай))) кстати, я вот про него не знал - что слово есть, знал, а вот что оно значит, нет.
no subject
Date: 2010-01-13 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 07:10 pm (UTC)Плюс тыквы: в сезон целые, в остальное время дольками примерно по килограмму. Средней сладости.
Плюс еще какие-то мелкие тыковки, но с ними не разбиралась.
no subject
Date: 2010-01-13 10:18 pm (UTC)у нас тут есть зуккини - видимо, примерно то же, что у вас, и тоже в любой сезон; yellow summer squash - примерно то же самое, но желтое, и чуть-чуть другого вкуса; а еще есть много видов winter squash, переходных ступеней между нашим кабачком и нашей тыквой - но я почти ничего из них не умею готовить (по крайней мере так, чтобы это у меня дома ел кто-то кроме меня :) так же, как ямс не умею...)
no subject
Date: 2010-01-14 10:33 am (UTC)(Зануда детектед) По-русски оно -- цуккини.
no subject
Date: 2010-01-14 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-13 11:43 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-14 05:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-14 06:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-14 09:01 pm (UTC)(Мой муж - трудоголик, да. :) )
no subject
Date: 2010-01-14 09:03 pm (UTC)Спасибо огромное!
no subject
Date: 2010-01-14 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-14 08:08 am (UTC)В Москве было дело, что просто - в Москву пакет прибыл, а по адресу не пошел. Ни звонка, ни курьера - ни-че-го. По трэкингу "хозяев не было дома". А там срочные медицинские выписки тяжелобольного были...
no subject
Date: 2010-01-14 08:18 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-14 08:32 am (UTC)Причем там вполне вероятно, что первые дни они действительно возили, просто мы уезжали. Что очень неудобно, вообще говоря: от нас до Лиона 140 километров! А звонить, похоже, не звонили, пока я сама до них не дозвонилась. Хотя телефон знали. На автоответчике от них ничего. Можете посмотреть посылку номер 2021503105: реально с 8-го января мы всегда были дома по утрам, а о доставке договорились на завтра, так что сегодня они и не должны были ничего приносить!
Если уж заняться глобальными улучшениями, я бы предложила во-первых, всегда, когда известен телефон получателя, сначала требовать звонка ему. Если не отвечает - можно один раз и свозить, но потом регулярно пытаться именно дозвониться. Иначе неудобно и вам, и нам. Это ж надо, получается, целыми днями дома сидеть-ждать!
Ну и сделать честную опцию "посылка на складе, никуда ее не возили". А то вранье получается, и никакой защиты от ленивого курьера.
no subject
Date: 2010-01-14 11:20 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-14 11:22 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-14 09:07 am (UTC)оказался, фенхель (корень) - добавляла его в салаты свежим
no subject
Date: 2010-01-14 10:54 am (UTC)