anna_frid: (Default)
[personal profile] anna_frid


1. Купила вчера овощ наугад, по запаху. Смотрю по словарю - укроп! Какой еще укроп, это ж корнеплод? Разобралась с маминой помощью: французский фенхель, однако. Вот такой. Кину в супчик и посмотрим, что получится.

А лингва (по крайней мере, ABBYY Lingvo 11, читайте-читайте, сотрудники соответствующего отдела) все-таки очень плохой словарь. Это ж надо - слова фенхель не знать! Впрочем, с ними и похлеще бывает: как вам отсутствие слова rendez-vous в переводах слова "встреча"?

2. За окном этакая сладенькая рождественская картинка: 15 сантиметров снега и периодически новые крупные хлопья. А меня, старую и неромантичную, волнует прежде всего, будет ли завтра открыт аэропорт, и сильные ли будут задержки рейсов. Ну и про Бирмингем то же самое заодно.

3. А вот нравы почтовой компании DHL одинаковы во всем мире. Один раз дома не застали - и пишут автоматически, что "получатель отсутствует на месте", даже когда он заведомо присутствовал. Позвонить им, конечно, слабО. История повторяется третий раз: что Новосибирск, что Москва, что Лион - одни и те же лентяи. В Москве, впрочем, как-то раз и вообще доставить не пытались - рекорд!

4. Да, а в Бирмингеме-то та же самая картина. Хоть бы завтра оба аэропорта были открыты! Но верится, увы, уже с трудом.

P. S. Супчик с фенхелем - и еще репкой - мне понравился, а вот детям не особо. Ох уж эти дети!

Date: 2010-01-13 09:51 am (UTC)
From: [identity profile] phoonzang.livejournal.com
я обожаю фенхель! из него можно сделать очень простой салат: режешь клубень с зеленью кубиками, заливаешь оливковым маслом плюс соль и черный перец.

Date: 2010-01-13 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Спасибо, попробуем!

Date: 2010-01-13 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] marie-lo.livejournal.com
я помню, у меня с укропом получился конфуз - есть два слова: fenouil и aneth, так вроде бы одно означало зелень укропа, а другое - семена, что по сути разные приправы. Ну и мне вместо одного купили другое в закрытом пакетике, уж не помню кто и по какому словарю переводил перед тем, как в магазин идти.

Хотя у тебя получается, что fenouil это даже и не укроп вовсе... сплошные засады в этой заграничной жизни :-)

Date: 2010-01-13 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Угу. Фенхель по-русски еще называется "укроп аптечный", но растения определенно разные!

Date: 2010-01-13 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] city-of-sorrow.livejournal.com
листики похожие у них :)

Date: 2010-01-13 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] ntsil.livejournal.com
А вот я давно перешла с лингвы на мультитран. Там, конечно, нужно отделять свободное творчество масс от правды жизни, но зато почти всегда находится хотя бы разумная гипотеза, которую уже потом можно проверить.

Date: 2010-01-13 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Да, наверное, пора переходить...

Как я понимаю, кроме этих двух продуктов - только бумажные словари, да? Эээх. Нагружу на мужа лишние килограммы!

Date: 2010-01-13 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ntsil.livejournal.com
Стыдно признаться, но бумажными словарями я уж и забыла даже, когда пользовалась. Одноязычные словари типа любимого оксфордского заменили сначала аналогичные словари, имеющиеся в сети, а затем просто запрос "define:..." в гугле, двуязычные -- мультитран. В оксфордский заглядываю иногда по старой памяти просто для удовольствия. А какие тебе нужны бумажные килограммы?

Date: 2010-01-13 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Там тяжелые такие франко-русский и русско-французский словари. Авторов не помню, в практической пользе сомневаюсь, но лингва это - в том, что касается французского - таки гадость.

Date: 2010-01-13 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ntsil.livejournal.com
Я уже давненько французскими словарями систематически не пользовалась, но в свое время тяжелые франко-русский и русско-французский у меня были какие-то ужасные. Неужели мультитран хуже?

Date: 2010-01-13 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Не знаю, не пробовала! :)

Совесть-то имей :)

Date: 2010-01-13 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] ntsil.livejournal.com
-- попробуй, прежде чем мужа килограммами-то грузить! Он же халявный онлайновый есть, пока во всяком случае.

Re: Совесть-то имей :)

Date: 2010-01-13 04:45 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=4&s=fenouil - вроде все правильно с укропом-фенхелем. Ишь ты. И с рандеву все в порядке.

Спасибо за совет - муж спасен! :)

Re: Совесть-то имей :)

Date: 2010-01-13 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] ntsil.livejournal.com
Просто нас когда-то очень давно знакомые, увлекшиеся на пенсии профессиональным разгадыванием кроссвордов, попросили привезти им в их заграницу несколько словарей формата Большого энциклопедического. Ощущения живы в памяти :)

А про укроп я, разумеется, проверила, прежде чем советовать :)

Re: Совесть-то имей :)

Date: 2010-01-13 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
В общем, спасибо! :)

Date: 2010-01-13 02:09 pm (UTC)
yurikhan: (Default)
From: [personal profile] yurikhan
Я иногда использую Wikipedia как некое приближение словаря. Вон ту колонку слева, которая «эта статья на других языках». Через английский, потому что там обычно больше ссылок прописано.

Date: 2010-01-13 02:12 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Это да, иногда работает. А иногда нет, особенно когда речь о всяческой ботанике. Не всегда ссылки правильные стоят. Тот же фенхель - классический пример: с французской статьи (которую я мгновенно нашла) не было ссылок ни на один другой язык: это наш французский овощ!

Date: 2010-01-13 09:21 pm (UTC)
From: [identity profile] son-de-la-voix.livejournal.com
Я вот не заморачиваюсь и запоминаю слова без перевода. Так проще. Да и часто бывает, что нет прямого перевода. Особенно учитывая, что в России я в кулинарии не выходил за границы простейших компонентов, а вот во Франции иногда тянет что-нибудь эдакое попробовать.

Date: 2010-01-14 04:54 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Ну, это неспортивно! :)
Меня, на самом деле, очень даже волнуют эти переводческие вещи. Чтобы по-русски грамотно говорить - ну и по-французски по мере сил.

Date: 2010-01-13 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] city-of-sorrow.livejournal.com
фенхель жареный вкусный, с лимонным соком.
а как в супчике - не знаю.

Date: 2010-01-13 05:04 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Спасибо. И это будем знать. А в супчике, говорят, как сельдерей: супчика определенно не испортит!

Date: 2010-01-13 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] l-sylvanas.livejournal.com
куда-то я добавляла семена фенхеля недавно... А! В рис!

Date: 2010-01-13 05:06 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Ага, пополняю коллекцию. :) Но семена это другое. А это корнеплод!

Date: 2010-01-13 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] l-sylvanas.livejournal.com
корнеплод в супе, я думаю, никакой не повредит!
Я как-то положила каких-то совершенно случайных кореньев в борщ, народ потом гадал, как же я его варила :).

Date: 2010-01-13 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] l-sylvanas.livejournal.com
...а я вот никак не могу у нас тут (в Сиэтле) обрести корень петрушки...

Date: 2010-01-13 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Сурово. Не то чтобы я часто его кидала в суп, но знать, что его не достать - это грустно.

Вообще французские супермаркеты определенно развращают в овощном смысле!

Date: 2010-01-13 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] isya.livejournal.com
лингва да, та еще гадость :)

Date: 2010-01-13 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Как-то этот укроп-фенхель стал последней каплей. :)

Причем с английским мне ее хватает - то ли словари лучше, то ли язык более ли менее знаю уже. А с французским - финиш.

Date: 2010-01-13 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] isya.livejournal.com
английская тоже не очень вообще-то.

когда я там работал, мы очень радовались, когда стали учить немецкий (по работе же) и быстро выяснили, что в немецкой морфологии так куча ошибок :)

---

но на самом деле по крайней мере в поздних лингвах все словари вроде бы - просто лицензированные бумажные. свой словарь там был только основной английский, но я не уверен, что он там остался, а не был заменен на какой-то оцифрованный бумажный.

то есть собственного контента в этом словаре не так много, вообще говоря.

Date: 2010-01-13 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
У меня ощущение, что если в словаре нету откровенных ошибок, то зависимость такая: чем лучше знаешь язык, тем меньшего словаря достаточно. Знаешь хорошо - достаточно маленького, знаешь плохо - необходим большой. В частности, для изучения того же языка. На самом деле, я обожаю читать списки значений слов в больших словарях, это ж поэмы!

Ну вот в английском мои знания с объемом словаря встретились, а во французском совсем нет. Словарик там маленький совсем, похоже.

Date: 2010-01-13 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] isya.livejournal.com
да, мне кажется, зависимость такая примерно. когда знаешь не очень, достаточно самого частотного значения обычно. тонкости не помогут, даже если они есть - потому что все равно не поймешь, какое именно значение в этом контексте может быть.

мне длинные словарные статьи как раз скорее не нравятся - я их воспринимаю только когда есть n примеров на каждое значение, чтобы можно было немного почувствовать, в чем соль. впрочем, чтобы этим воспользоваться, как раз довольно высокий уровень языка требуется - у меня такой только в английском есть :) и все равно из одного словаря понять, как слово используют, мне кажется, нереально.

но с фенхелем совсем не тот случай))) кстати, я вот про него не знал - что слово есть, знал, а вот что оно значит, нет.

Date: 2010-01-13 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] isya.livejournal.com
кстати, про овощи - а какие в ваших местах во Франции водятся кабачки, интересно? они похожи на российские или другие?

Date: 2010-01-13 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Маленькие тонкокожие темно-зеленые. Похоже, в любой сезон.
Плюс тыквы: в сезон целые, в остальное время дольками примерно по килограмму. Средней сладости.
Плюс еще какие-то мелкие тыковки, но с ними не разбиралась.

Date: 2010-01-13 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] isya.livejournal.com
ага, то есть тоже не те, какие в России)

у нас тут есть зуккини - видимо, примерно то же, что у вас, и тоже в любой сезон; yellow summer squash - примерно то же самое, но желтое, и чуть-чуть другого вкуса; а еще есть много видов winter squash, переходных ступеней между нашим кабачком и нашей тыквой - но я почти ничего из них не умею готовить (по крайней мере так, чтобы это у меня дома ел кто-то кроме меня :) так же, как ямс не умею...)

Date: 2010-01-14 10:33 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
> у нас тут есть зуккини

(Зануда детектед) По-русски оно -- цуккини.

Date: 2010-01-14 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] isya.livejournal.com
в моем русском оно гуляет от одного варианта к другому, увы :) я каждый раз перед тем как написать переживаю, а потом зажмуриваю глаза, и...

Date: 2010-01-13 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
оффтоп: я в очередной раз признаюсь в любви к фотографиям Антона :) хотела расспросить его про его фотокухню, если можно. Я бы написала ему на email, если это не будет некстати. А?

Date: 2010-01-14 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Спасибо. :) К сожалению, он периодически бывает в состоянии автоматического стирания всех писем "не по делу", но я его предупрежу. Он apoluekt что на гмэйле, что в скайпе (возможно, скайп лучше для этой цели, хотя не знаю). В общем, как смогу - предупрежу его.

Date: 2010-01-14 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
Написала в gmail :) Спасибо!

Date: 2010-01-14 09:01 pm (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Ага. Получил, отвечать надеется на выходных.
(Мой муж - трудоголик, да. :) )

Date: 2010-01-14 09:03 pm (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
Это знакомо :)
Спасибо огромное!

Date: 2010-01-14 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] edwardahirsch.livejournal.com
А что DHL делает с недоставленным пакетом? Нам вроде бы доставили, предварительно убедившись в наличии (оставляйте телефон!).

Date: 2010-01-14 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Две недели типа "носили", судя по трэкингу. Пришлось звонить и ругаться. _После_ этого вечером перезвонили и уточнили, когда привезти. До того наш телефон им был по барабану, они им не пользовались.

В Москве было дело, что просто - в Москву пакет прибыл, а по адресу не пошел. Ни звонка, ни курьера - ни-че-го. По трэкингу "хозяев не было дома". А там срочные медицинские выписки тяжелобольного были...

Date: 2010-01-14 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] elena-dhl.livejournal.com
Анна, давайте я проверю, почему не доставлялись отправки. Могли бы Вы мне номера накладных сбросить? Хотелось бы разобраться в ситуации. Спасибо

Date: 2010-01-14 08:32 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Спасибо, но со старыми историями уже разобрались (и получили все извинения и право на бесплатную посылку и т.д.), а новая - во Франции вообще.

Причем там вполне вероятно, что первые дни они действительно возили, просто мы уезжали. Что очень неудобно, вообще говоря: от нас до Лиона 140 километров! А звонить, похоже, не звонили, пока я сама до них не дозвонилась. Хотя телефон знали. На автоответчике от них ничего. Можете посмотреть посылку номер 2021503105: реально с 8-го января мы всегда были дома по утрам, а о доставке договорились на завтра, так что сегодня они и не должны были ничего приносить!

Если уж заняться глобальными улучшениями, я бы предложила во-первых, всегда, когда известен телефон получателя, сначала требовать звонка ему. Если не отвечает - можно один раз и свозить, но потом регулярно пытаться именно дозвониться. Иначе неудобно и вам, и нам. Это ж надо, получается, целыми днями дома сидеть-ждать!

Ну и сделать честную опцию "посылка на складе, никуда ее не возили". А то вранье получается, и никакой защиты от ленивого курьера.

Date: 2010-01-14 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] elena-dhl.livejournal.com
Вы знаете, судя по всему французы просто неверный сетевой код в систему ввели, потому что по правилам как раз должно было отображаться, что посылка на складе (как Вы и предложили). Процедура такова, что если не удалось доставить с первого раза, то груз отправляется в отдел недоставленных посылок, и после этого уже мы связываемся с получателем и договариваемся о дате и времени доставки. Видимо, в Вашем случае произошел сбой. Я передам эту информацию моим коллегам во Франции.

Date: 2010-01-14 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Спасибо. Добавлю еще, что за ту неделю, за которую я была дома и не предпринимала никаких действий (поскольку точно не знала, когда и что должно прибыть), мне так и не позвонили договориться о времени. Позвонили только после того, как я сама до них дозвонилась.

Date: 2010-01-14 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_kizune/
мы тоже где-то месяца два назад купили это нечто и гадали, что это
оказался, фенхель (корень) - добавляла его в салаты свежим

Date: 2010-01-14 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] anna-frid.livejournal.com
Да, вкусная штука оказалась. Жалко, дети не оценили!

Profile

anna_frid: (Default)
anna_frid

December 2022

S M T W T F S
    123
456 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 09:32 am
Powered by Dreamwidth Studios